Genesis 30:28

SVHij zeide dan: Noem mij uitdrukkelijk uw loon, dat ik geven zal.
WLCוַיֹּאמַ֑ר נָקְבָ֧ה שְׂכָרְךָ֛ עָלַ֖י וְאֶתֵּֽנָה׃
Trans.

wayyō’mar nāqəḇâ śəḵārəḵā ‘ālay wə’etēnâ:


ACכח ויאמר  נקבה שכרך עלי ואתנה
ASVAnd he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
BESay then what your payment is to be and I will give it.
DarbyAnd he said, Appoint to me thy wages, and I will give it.
ELB05Und er sprach: Bestimme mir deinen Lohn, und ich will ihn geben.
LSGfixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.
SchUnd er sprach: Bestimme mir deinen Lohn, so will ich ihn dir geben!
WebAnd he said, Appoint me thy wages, and I will give it.

Vertalingen op andere websites


Hadderech